-
1 пырчык
пырчыкГ.: пӹрцӹк1. зёрнышко, крупинка, крошка, капля, волосок и т. п. – отдельная мелкая единица чего-л.Тугай пырчыкын сынже саралге-сур лиеш. Ӱпымарий. У такой крупинки цвет бывает желтовато-серый.
Сравни с:
пудырго2. в поз. опр. мелкий, маленький, крохотный, крошечныйПырчык еш маленькая семья.
Изи пырчык копам нӧртыл, опташ пиже (Валя) ошма пӧртым. М. Якимов. Намочив свои маленькие, крошечные ладошки. Валя начала строить домик из песка.
3. Г.перен. крошка, милыйПӓпок, пӹрцӹкем, тӹлӓт кушкаш келеш вет. Г. Матюковский. Спи, моя крошка, тебе ведь нужно расти.
-
2 пырчык
Г. пӹ́рцӹк1. зёрнышко, крупинка, крошка, капля, волосок и т. п. – отдельная мелкая единица чего-л. Тугай пырчыкын сынже саралге-сур лиеш. Ӱпымарий. У такой крупинки цвет бывает желтовато-серый. Ср. пудырго.2. в поз. опр. мелкий, маленький, крохотный, крошечный. Пырчык еш маленькая семья.□ Изи пырчык копам нӧртыл, Опташ пиже (Валя) ошма пӧртым. М. Якимов. Намочив свои маленькие, крошечные ладошки. Валя начала строить домик из песка.3. Г. перен. крошка, милый. Пӓпок, пӹрцӹкем, тӹлӓт кушкаш келеш вет. Г. Матюковский. Спи, моя крошка, тебе ведь нужно расти. -
3 пырчык
крупинка. -
4 пырчык-парчык
пырчык-парчыкмелкий, дробный, лоскутный; состоящий из мелких частейЧумырген паша вий тошто койышым сеҥа, орланен огеш кий пырчык-парчык аҥа. О. Шабдар. Собравшись воедино, трудовая сила победит старые обычаи, не будут томиться (терзаться) лоскутные поля.
-
5 пырчык-парчык
мелкий, дробный, лоскутный; состоящий из мелких частей. Чумырген паша вий Тошто койышым сеҥа, Орланен огеш кий Пырчык-парчык аҥа. О. Шабдар. Собравшись воедино, трудовая сила победит старые обычаи, не будут томиться (терзаться) лоскутные поля.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырчык-парчык
-
6 пыйырка
пыйыркаГ.малый, маленький, небольшой, крохотныйКаждый пыйырка земля лаштыкшат ӹжӓл тышманлан пуаш. Г. Матюковский. Каждый крохотный клочок земли жалко отдавать врагу.
Сравни с:
пырчык -
7 пыйырка
Г. малый, маленький, небольшой, крохотный. Каждый пыйырка земля лаштыкшат ӹжӓл тышманлан пуаш. Г. Матюковский. Каждый крохотный клочок земли жалко отдавать врагу. Ср. пырчык.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыйырка